1. Українська мова та література | Вирвихвост М. О. , Зайцева В. В. Технологїї критичного мислення як інноваційна складова процесу навчанняКостенко О. О. Психологічний пейзаж у малій прозі В. ВинниченкаЦепа О. В. Проблемні аспекти роману «Без ґрунту» Віктора Петрова |
2. Російська мова та література | Братусь І. В. , Добровольська В. В. Доля митця в умовах авторитарної культури (на прикладі роману Володимира Орлова «Альтіст Данілов»)Братусь І. В. , Добровольська В. В. Образ художника в оповіданні Юрія Трифонова «Відвідування Марка Шагала»Капаци А. Ю. Деепричастие и причастие в поэзии Анны Ахматовой |
3. Слов’янські мови та література | |
4. Література зарубіжних країн | Гнатюк К. О. Психологічні витоки стилістичної своєрідності новел Франца Кафки «Вирок» та «Перевтілення»Мухіна А. С. Перша кіноадаптація роману Альфреда Дьобліна «Берлін Александерплац» |
5. Романські, германські та інші мови | Ахмедова Е. Р. Learning techniques to improve English: teaching intonationАшихміна К. О. Етапи розвитку галузевої термінології у сфері авіації та розробка російсько-українсько-англійського словника авіаційно-технічних термінівБокоч Т. П. Внутрішня організація когнітивних фразеологічних одиниць (на матеріалі німецької мови)Ватраль Л. Б. Метафорична номінація термінів галузі дієтологіїВрублевський М. В. Поняття «запозичення» як одного з основних засобів збагачення словникового запасуГалазюк А. В. Засоби реалізації концептуальної метафори часу в оригіналі та перекладі (на матеріалі роману Теї Обрехт «Дружина тигра»)Горобчук К. О. Типи міжмовних відповідностей у флористичній фразеології німецької та української мовКарпюк Ф. В. Особливості семантики усталених порівнянь біблійного походження (на матеріалі англійської мови)Рудоман О. А. Структурні особливості англомовної терміносистеми логістики |
6. Теорія літератури, порівняльне літературознавство | Масланич І. С. Роль мультимодальності у сучасних англомовних художніх прозових текстахЦап Н. М. Особливості змісту, структури та функцій внутрішнього мовлення в сучасному англомовному художньому воєнному романі |
7. Загальне, порівняльно-історичне, типологічне мовознавство | Йодловська А. І. Вербалізація аудіального сприйняття у структурі словникових дефініцій (на матеріалі словників української, російської, англійської мов)Кучеренко О. В. Образні засоби відтворення концепту BRITAIN у трилогії М. Доббса «Картковий будинок» |
8. Фольклористика | Івасенко Ю. В. Фольклоризм у літературі |
9. Літературне джерелознавство та текстологія | Гнатів М. А. Дискурсна зона персонажа у наративному просторі «The Yellow Birds» Кевіна ПауерсаГнатів М. А. Поняття про дискурсні зони текстового комунікування – дискурсна зона наратора і дискурсна зона персонажаГук О. І. Літературна казка як особливий тип наративуЗахарків І. М. Наративний простір роману Елізабет Гілберт «Eat, Pray, Love» |
10. Мова і засоби масової комунікації | Бирка Б. І. , Шийка Ю. І. Використання статистичного аналізу у сфері лінгвістикиВальчук Г. С. Лінгвокультурні та лексико-семантичні особливості неологізмів англомовних медійних текстів у перекладацькому аспектіРешитнякова О. О. Масова комунікація у системі дистанційного навчання |
11. Теорія і практика перекладу | Пособчук А. І. , Свиридов О. Ф. Особливості відтворення експресивної функції речень роману Сюзанни Коллінз “Голодні ігри” в українському перекладі Уляни Григораш |
12. Міжкультурна комунікація | |
13. Риторика | |
14. Мова сучасного мистецтва | |